A Paris – Où est le métro, monsieur?? – Assimil French Lesson

Bonjour tout le monde. Je retourner avec le français videos. Cette video est sur le lesson d’Assimil en français. Alors, j’arreté d’estudié il y a quelque mois, c’est ça le reazon de mon français n’est pas mieux aujourd’hui. Mais le plus important c’est qui je suis étudir encore.

Merci pour regarder le video. J’espere que tu ont apprécié.

Zweite Lektion (2) – Assimil German – Pronunciation Training

Hallo! Willkomenn

Today I’m posting the second Assimil German pronunciation video record. I would gratfully enjoy you guys helping me get better. Please tell me if I have to work any pronunciation mispronounced.

Do you also use Assimil to study? How has it working for you? To me it has been imensifully helpful, because has allow me bit a bit mastering my german pronunciation and growing my vocabulary.

Danke. Bis bald!

Barbe Bleue – Partie 1

  • Audio Transcription

Barbe Bleue

Il était une fois un homme qui avait de belles maisons à la ville et à la campagne, de la vaisselle d’or et d’argent, de beaux meubles et des carrosses tout dorés. Mais, malheureusement, cet homme avait la barbe bleue. Cela le rendait si laid et si terrible, que toutes les femmes s’enfuyaient devant lui.

Une de ses voisines, dame de qualité, avait deux filles très belles. Un jour, Barbe Bleue demanda à sa voisine une de ses filles en mariage. Il lui laissa le choix de celle qu’elle voudrait lui donner. Mais aucune des deux filles ne voulait se marier avec cet homme qui avait la barbe bleue. Ce qui les dégoûtait encore plus, c’est qu’il s’était déjà marié avec plusieurs femmes et qu’on ne savait ce que ces femmes étaient devenues.

Barbe Bleue, pour mieux connaître sa voisine et ses filles, les invita, avec trois ou quatre de leurs meilleures amies et quelques personnes, à une de ses maisons de campagne pendant huit jours entiers. C’était fantastique, ils se promenaient, ils chassaient, ils pêchaient, ils mangeaient, ils dansaient, ils ne dormaient presque pas et ils passaient toute la nuit à se faire des plaisanteries les uns aux autres. Enfin tout allait si bien que la plus jeune des deux filles commença à trouver que le maître des lieux n’avait plus la barbe si bleue, et que c’était un très honnête homme.

Dès le retour à la ville, Barbe Bleue et la plus jeune des filles se marièrent. Un mois après, Barbe Bleue annonça à sa femme qu’il devait faire un voyage de six semaines au moins, pour son travail. Il lui dit alors :

“Amusez-vous bien pendant mon absence, invitez vos amies et faites ce que vous voulez, allez à la campagne si vous voulez, partout où vous voulez”. Puis, il ajouta :

“Voilà les clés de toutes les pièces de la maison : les chambres, le salon, la salle à manger mais aussi celles de toutes mes maisons et de tous mes appartements et même celle du coffre-fort où je garde tout mon or. Cette petite clé, c’est la clé du cabinet au bout du couloir du bas : ouvrez tout, allez partout, mais pour ce petit cabinet, je vous défends d’y entrer.

La jeune fille promit à Barbe Bleue de faire exactement tout ce qu’il lui avait dit. Ils s’embrassèrent et Barbe Bleue partit dans son carrosse doré pour son long voyage.

Salut à tous! Ça va? C’est une nouvelle histoire que je suis en train d’étudier. Qu’est-ce que tu pense de ma pronunciation?

 

Le Petit Prince – Partie 4

– Audio Transcription

Petite analyse du livre

Pour les enfants, chaque rencontre du petit prince représente une petite histoire jolie et amusante mais pour les adultes, chacune de ces rencontres est chargée de symboles et peut être lue comme une allégorie. Dans chaque rencontre un ou plusieurs thèmes philosophiques sont abordés : l’absurdité de l’homme, le jugement, la vérité…

Mais  le thème central du livre semble être une invitation de l’auteur à retrouver l’enfant en soi, car “toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants. (Mais peu d’entre elles s’en souviennent.)”.

L’auteur, à travers le regard innocent du petit prince, aborde ces thèmes philosophiques et nous invite à réfléchir. Le langage simple utilisé dans le livre est facilement abordable pour les enfants mais c’est aussi un instrument très adapté à une description symbolique de la vie.

Un succès mondial

Très rapidement après sa parution  Le Petit Prince  connaît un immense succès.

L’ouvrage, a été vendu à plus de 134 millions d’exemplaires dans le monde, et il a été traduit en 220 langues.

Le  Petit Prince a un musée au Japon, un opéra au États-Unis et en Allemagne, une comédie musicale en France et en Corée. Il fait même parti du programme scolaire dans plusieurs pays.

Il  existe aussi de nombreuses adaptations au cinéma, une bande dessinée et de nombreux enregistrements sonores.

Le  Petit Prince a été classé quatrième meilleur livre au monde par les Français en 1999.

Écouter les autres parties de l’histoire:

Partie 1

Partie 2

Partie 3

Le Petit Prince – Partie 3

– Audio Transcription

Il  y a le roi qui pense régner sur tout mais qui n’a en fait aucun sujet. Il rencontre aussi le vaniteux qui veut que le petit prince l’admire, l’ivrogne qui veut oublier qu’il boit, le businessman : un homme d’affaires qui croit posséder toutes les étoiles, l’allumeur de lampadaire qui allume et éteint sans cesse l’unique lampadaire de sa planète et le géographe qui veut tout cartographier. Tous ces personnages sont finalement seuls et perdus dans leurs mondes qui n’ont pas de sens aux yeux du petit prince. Ils représentent en quelque sorte les nombreuses absurdités et contradictions du monde des adultes.

Le petit prince va ensuite arriver sur la planète Terre et il va à nouveau être étonné et déçu. Il va rencontrer l’aviateur perdu dans le désert mais surtout un renard qui va lui apprendre des choses importantes.

Il va lui dire par exemple :

“On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.”

“Tu es responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé.”

” C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.”

Il va aussi rencontrer le serpent qui va l’aider à rentrer sur son astéroïde pour retrouver sa rose qu’il a quittée et dont il est amoureux.

 

I know I’ve missing, sorry guys. But here I’m with the third part of Le Petit Prince’s audios training. How am I doing??

Écouter les autres parties de l’histoire:

Partie 1

Partie 2

Le Petit Prince – Partie 2

– Audio Transcription

L’histoire

Au début du livre, l’aviateur est perdu dans le désert du Sahara. Il est à côté de son avion, tombé en panne. Il est très inquiet parce qu’il n’a bientôt plus d’eau à boire et il ne sait pas comment il va survivre.
Le petit prince va alors apparaître soudainement, comme surgit de nulle part. Il va demander à au narateur de lui dessiner un mouton : ” S’il vous plaît…, dessine-moi un mouton…” Mais le petit prince n’aime aucun dessin du narateur. L’aviateur lui dessine alors une boîte et lui dit que son mouton et à l’intérieur de la boîte. Et cela plaît tout de suite au petit prince. Ce passage est bien représentatif du livre en général. Le monde des enfants,  le rêve et l’imagination face au monde sérieux et pragmatique des adultes.

Jour après jour, le petit prince raconte son histoire à l’aviateur. Il vit sur une autre planète, très très petite ou plus exactement sur un astéroïde : l’astéroïde B 612. À la suite d’un chagrin d’amour, il a décidé de quitter son astéroïde et de partir explorer les autres planètes pour trouver des amis. Au début de son voyage, avant d’arriver sur la Terre,  il rencontre différents personnages. Chacun de ses personnages vit tout seul sur sa petite planète.

Bonjour tous. J’ai retourné avec un nouveau audio de moi sur Le Petit Prince. C’est la deuxième partie!

Alors!! Qu’est-ce que tu pense de ma pronunciation?

Je vais publier les autres parties à bientôt. Au Revoir.

Écouter les autres parties de l’histoire:

Partie 1

 

Le Petit Prince – Partie 1

– Audio Transcription

L’HISTOIRE DU PETIT PRINCE

Présentation

Le Petit Prince est une œuvre d’Antoine de Saint-Exupéry publiée pour la première fois en 1943 à New York, aux États-Unis. Ce livre raconte l’histoire d’un petit garçon (le petit prince) qui quitte sa petite planète pour voyager vers d’autres planètes et qui va finalement arriver sur la Terre et rencontrer le narateur : un aviateur perdu dans le désert.

Ce livre est très original dans sa forme mais aussi dans son contenu:

– il s’adresse à des enfants mais en même temps à des adultes ;

– il  ressemble  à un conte mais aussi à un petit roman ;

– sous une première apparence simple, il aborde des thèmes profonds et philosophiques.

Bref, Le Petit Prince est un livre différent de tous les autres livres. La tendresse profonde de ses textes et le charme des nombreuses aquarelles de l’auteur qui illustrent le livre ne laissent personne indifférent.

 

Bonjour tout le monde. Bienvenue au mon blog. Aujourd’hui je publie le audio sur Le Petit Prince. Ce n’est pas le vrai histoire mais c’est sur l’histoire.

Bon, comme ça va ma pronunciation? C’est bien? C’est mal? Qu’est-ce que tu pense? Commentez qu’est que tu pense de ma pronunciation et où je peux améliore. S’il vous plaît et merci beaucoup pour en entendre.

Je vais publier les autres parties à bientôt. Au Revoir.

Deux Frères – Partie 6

– Audio Transcription

C’était incroyable ! Nous sommes restés là, la bouche ouverte, sans pouvoir dire un mot, et puis nous nous sommes embrassés. C’était magique et je pense que jusqu’à présent c’est le plus beau moment de toute ma vie !

Je pensais que j’étais fils unique, jusque-là je n’avais pas d’autre famille que mes parents adoptifs et voilà que tout à coup, j’avais un frère !
Il aurait pu être n’importe où dans le monde et on s’était retrouvés à travailler ensemble dans le même camion !

Dans notre petite ville l’histoire à commencé à se savoir et tout le monde parlait des frères Tom et David. Finalement une chaîne de télévision nous a contactés pour nous inviter sur le plateau d’une de ses émissions.

Nous y sommes allés et lorsque nous étions en direct, sur le plateau une fille a téléphoné. C’était Jennifer, notre demi-sœur ! Elle regardait l’émission et quand on a prononcé le nom de famille de nos parents biologiques, elle a compris que nous avions la même mère. Elle habitait assez près des studios de l’émission et elle est venue nous rejoindre en direct sur le plateau, c’était fou, tout le monde pleurait et l’émission a fait son record d’audience !

Depuis, aucune autre personne n’est venue nous voir pour nous annoncer qu’elle est notre sœur ou notre frère mais on ne sait jamais !

Bonjour tout le monde!!! C’est le dernier partie de l’histoire des frères Tom et David. Je suis très heureux de finir cette histoire. J’ai etudié beaucoup avec ce text et je crois que ma pronunciation est mieux, ne parfait je sais! =D

Maintenant je commencé à etudier avec de text de Le Petit Prince. Alors bientôt je vais publier le enregistrement vocal.

À la prochain!!!

Écouter les autres parties de l’histoire:

Partie 1

Partie 2

Partie 3

Partie 4

Partie 5

Merci beaucoup! Au revoir.

Deux Frères – Partie 5

– Transcription audio:

Une autre chose étrange c’était que l’on avait beaucoup de points communs, à part physiquement je veux dire. Il avait des lunettes, comme moi, mais on avait exactement le même modèle, de la même couleur. Il fumait les mêmes cigarettes que moi, il aimait la même bière que moi et en général, nous avions les même goûts pour la nourriture: pendant le travail, on allait souvent au restaurant et, on prenait toujours les mêmes choses. Il aimait les mêmes émissions de radio et on lisait le même journal. Mais le plus incroyable c’est qu’il avait un chien, comme moi et c’était un chien de la même race et on lui avait donné tous les deux le même nom !

Un jour je ne pouvais plus me retenir et je lui ai dit:

Écoute, Tom, j’ai une question à te poser, elle va peut-être te paraître bizarre et sûrement indiscrète mais il faut que je te la pose.

– Ok, pas de problème David.
– Tu as été adopté ?
– Oui !
– Tu connais le nom de famille de tes parents biologiques ?
– Oui, c’est Waroll.
Alors j’ai tout de suite compris.
– On est frère Tom !

Bonjour tout le monde et bienvenue aux mon blog! C’est le cinquième partie de l’histoire de Tom e David (Deux Frère). Alors, il y a aussi une sixième partie que je vais publier.

Qu’est que tu pense de ma pronunciation en cette cinquième audio? Je crois que je faire bien mais il faut que je etudier plus. Et j’ai commencé à faire les textes sans utiliser le traducteur (un peu). Alors je beaucoup content.

À la prochain!!!

Écouter les autres parties de l’histoire:

Partie 1

Partie 2

Partie 3

Partie 4

Merci beaucoup! Au revoir.

 

Deux Frères – Partie 4

– Transcription audio:

Mais je n’osais pas poser plus de questions pour ne pas être indiscret. Le déménagement s’est très bien passé. On s’entendait vraiment bien et pour plaisanter je lui ai dit: 

“Tu ne veux pas changer de boîte et venir travailler avec nous?”

Puis, nous avons continué á faire les déménagements ensemble pendant le moi d’août.

Un autre truc qui était très etonnent c’était notre ressemblance. Tom et moi, on se ressemblait beaucoup. Quand on faisait les déménagements ensemble les gens nous disaient:

“Vous êtes frères n’est-ce pas?”

Et on leur répondait:

“Non, pas du tout!”

Finalement, on s’entendait tellement bien que Tom a demandé à mon patron s’il pouvait l’engager définitivement. Trois mois plus tard, on travaillait ensemble dans le même camion.

Bonjour tous!

Comment ça va? Ceci est la quatrième partie de le texte “Deux Frères”. Je crois que je vais faire trois autres parties de ce texte. Mais, comment est ma prononciation? Et mon accent? Je pense que mon accent est encore mauvais. Qu’est-ce que vous pensent? Comment je peux mieux il? Si vous connaisse, s’il vous plaît, faire un commenter.

Écouter les autres parties de l’histoire:

Partie 1

Partie 2

Partie 3

J’ai des nouvelles!! Je fais une autre video totalement un Français. Ce video je vais parle qu’est-ce que j’utilise to étudie la langue francessa!!

Merci beaucoup! Au revoir.